Our team

Jonathan Hemming completed an MA in Audiovisual Translation Studies with Merit at the University of Leeds in 2013, having graduated from The Open University with a First-class Honours degree in Modern Languages (English and Spanish) in 2010. He has lived in Barcelona for one year and throughout South America for more than 7 years. He currently resides in Tunja, Colombia, where he works as a full-time freelance audiovisual translator.
Jonathan is a Qualified Member of the Institute of Translation & Interpreting (ITI) and offers certified Spanish to English translations.
Jonathan also works as a volunteer translator and proofreader for The Rosetta Foundation and Translators Without Borders.
Specialises in: subtitles, subtitle templates, audiovisual translation, audio and video transcripts, literary and academic translation.
jonathan@translationengland.com - Visit LinkedIn page
Visit Proz.com Profile
Jonathan is a Qualified Member of the Institute of Translation & Interpreting (ITI) and offers certified Spanish to English translations.
Jonathan also works as a volunteer translator and proofreader for The Rosetta Foundation and Translators Without Borders.
Specialises in: subtitles, subtitle templates, audiovisual translation, audio and video transcripts, literary and academic translation.
jonathan@translationengland.com - Visit LinkedIn page
Visit Proz.com Profile
Contact us for a quote for your Translation needs.
Translation England is not your average translation agency. We are a working collective of individual freelance translators who work collaboratively and combine our individual skills and experience to deliver you a high quality translation at an affordable price. Meet the Translation England team.
Translators are the closest readers – the ones who pay the most meticulous attention to every shade of meaning of every word” - Emma Donaghue