Welcome to Translation England: your first stop for quality Spanish to English translation, subtitling and proofreading services
Translation England
  • Home

¿Profe, cómo se dice arepa en inglés? —            Teacher, how do you say arepa in English?

28/5/2015

2 Comments

 
I have worked in the Santo Tomás University for two years now, and lived and worked in Tunja, Colombia for almost three.  As a foreigner I get asked many questions by my English students.  I love questions!  I especially love questions about my country, my culture and the differences between England and Colombia.  The first one is usually, "Teacher, do you have a girlfriend?"  I always tell my students that if they can ask me a question in English, I will always answer their questions.  Probably the second most frequently asked question is:
“Teacher, how do you say arepa in English?”
Imagen

Read More
2 Comments

Why are subtitles so different from the dialogue in a foreign language film?  A subtitler's perspective...

5/3/2015

9 Comments

 
Picture
Mistakes like the one above are commonplace on live TV.  What I think they meant to say is "the year of the horse".  But I'm sure that you've all been in the situation where you're watching a foreign film with English subtitles, and you know enough of the foreign language to know that what is said in the dialogue isn't always the same as what's in the subtitles.  Many people find this frustrating, especially when using foreign films to learn a foreign language.  So why does this happen?  Why are subtitles so different from the spoken dialogue?  Here we tell you why...

Read More
9 Comments

Luis Suarez may be many things, but he is (probably) not racist – a translator’s view

25/6/2014

32 Comments

 
Picture
Many people may think that this ship has sailed, but I have felt strongly about this for a long time now, and the straw on the camel’s back came after the Luis Suarez biting incident, when a friend of mine posted:

“What a horrible person Suarez is - and on top of that he’s racist”

In this post I would like to briefly present the argument that Luis Suarez is not racist. Or at least, that we have no evidence to suggest he is. I will try and justify my argument from a cultural linguistic perspective. But first, let me present a little bit about myself, so you can judge the extent to which what I say might be worth taking into consideration.

Read More
32 Comments

    Translation England

    We translate between Spanish and English.

    We do subtitles and proofreading too.

    Translation Blog Home:
    Click here!


    Archives

    May 2017
    June 2015
    May 2015
    March 2015
    February 2015
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    January 2014

    Categories

    All
    Applied Translation Studies
    Audiovisual Translation
    Audiovisual Translation Studies
    CAT Tools
    Certified Translation
    Colombia
    CPD
    Freelance
    Institute Of Translation & Interpreting
    ITI
    Leeds University
    Luis Suárez
    MemoQ
    Peru
    Subtitle Edit
    Subtitler
    Subtitles
    Subtitling
    Trados
    Translation
    Translation Problems

    RSS Feed

Picture
Translation England
jonathan@translationengland.com
Copyright © 2013-2023 Translation England